Translations of Cesar Vallejo

Translations of Cesar Vallejo

  The poet Clayton Eshleman has been translating Cesar Vallejo's poetry since 1958, when he was a student at Indiana University. Clayton Eshleman apprenticed himself to poetry while in Kyoto, Japan, in the early 1960s, by committing to a translat...

Summary

 

The poet Clayton Eshleman has been translating Cesar Vallejo's poetry since 1958, when he was a student at Indiana University. Clayton Eshleman apprenticed himself to poetry while in Kyoto, Japan, in the early 1960s, by committing to a translation Cesar Vallejo's European-based Poemas humanos . He received the National Book Award in 1979 and the Landon Translation Prize from the Academy of American Poets in 2002 for various Vallejo translations. Now he has revised and assembled all of his work on Vallejo as The Complete Poetry of Cesar Vallejo , which the University of California Press has recently published, with a Foreword by Mario Vargas Llosa. Clayton Eshleman is primarily a poet. Black Sparrow Press published 14 collections of his poetry between 1968 and 2004. Eshleman has also founded and edited two of the most seminal literary magazines in the last half-century, Caterpillar (1967-1973) and Sulfur (1981-2000). He also spent over 25 years researching the origin of image-making via the Ice Age painted caves in southwestern France . This work culminated in Juniper Fuse: Upper Paleolithic Imagination & the Construction of the Underworld (Wesleyan, 2003).